시경_국풍(國風)_소남(召南)_천둥 소리(殷其靁, 은기뢰, Yin Qi Lei)
殷其靁
殷其靁, 在南山之陽. 何斯違斯, 莫敢或遑. 振振君子, 歸哉歸哉.
殷其靁, 在南山之側. 何斯違斯, 莫敢遑息. 振振君子, 歸哉歸哉.
殷其靁, 在南山之下. 何斯違斯, 莫或遑處. 振振君子, 歸哉歸哉.
은기뢰
은기뢰, 재남산지양. 하사위사, 막감혹황. 진진군자, 귀재귀재.
은기뢰, 재남산지측. 하사위사, 막감황식. 진진군자, 귀재귀재.
은기뢰, 재남산지하. 하사위사, 막혹황처. 진진군자, 귀재귀재.
殷其靁
殷其靁, 在南山之阳. 何斯违斯, 莫敢或遑. 振振君子, 归哉归哉.
殷其靁, 在南山之侧. 何斯违斯, 莫敢遑息. 振振君子, 归哉归哉.
殷其靁, 在南山之下. 何斯违斯, 莫或遑处. 振振君子, 归哉归哉.
천둥 소리(殷其靁)
우르릉 천둥 소리 남산 남쪽에서 울리네 그대는 이곳 떠나 돌아올 겨를 없나 보고 싶은 그대여 돌아오라 돌아오라
우르릉 천둥 소리 남산 곁에서 울리네 그대는 이곳 떠나 그리 쉴 틈 없으신가 보고 싶은 그대여 돌아오라 돌아오라
우르릉 천둥 소리 남산 밑에서 울리네 그대는 이곳 떠나 머무를 곳 없으신가 보고 싶은 그대여 돌아오라 돌아오라
* 부인이 부역 나간 남편을 그리워하는 노래다. 천둥 소리는 사람의 마음을 깜짝 놀라게 한다. 멀리 떨어져 있는 남편을 그리워하는 것도 당연하다.
Yin Qi Lei
Grandly rolls the thunder,
On the south of the southern hill!
How was it he went away from this,
Not daring to take a little rest?
My noble lord!
May he return! May he return!
Grandly rolls the thunder,
About the sides of the southern hill!
How was it he went away from this,
Not daring to take a little rest?
My noble lord!
May he return! May he return!
Grandly rolls the thunder,
At the foot of the southern hill!
How was it he went away from this,
Not remaining a little at rest?
My noble lord!
May he return! May he return!